美国

三首诗的诗集

作者 美华 582 阅读 0 评论
诗人:王玮 星星与树 —致我无话不谈却从未谋面的朋友们 星星支持另一颗星星, 是在自己的位置永恒地发光。 树安慰另一棵树, 是不停拂动枝叶哗哗作响。 山感谢另一座山, 是随太阳一起投下长长的身影。 浪花致意另一朵浪花, 是争逐着涌起一层又一层的波浪。 一句话传递的温暖, 是雪后明媚的太阳。 一个笑容点燃的希望, 是迷路人看到远处的灯光。 玩笑烟花般在夜空绽开, 笑声飞窜着寻找它的回响。


诗人:王玮

星星与树
—致我无话不谈却从未谋面的朋友们

星星支持另一颗星星,
是在自己的位置永恒地发光。
树安慰另一棵树,
是不停拂动枝叶哗哗作响。
山感谢另一座山,
是随太阳一起投下长长的身影。
浪花致意另一朵浪花,
是争逐着涌起一层又一层的波浪。

一句话传递的温暖,
是雪后明媚的太阳。
一个笑容点燃的希望,
是迷路人看到远处的灯光。
玩笑烟花般在夜空绽开,
笑声飞窜着寻找它的回响。梦想编织起无数彩虹,
火苗跳跃在每一个胸腔。

我们是异性的闺蜜。
我们是陌生的发小。
为什么我独自一人,
却从不孤单?
因为有你,
时刻在我身边。
为什么我的眼里
常含泪水?
因为我找到了你,我的朋友。
我们未曾谋面却无话不谈。


秋叶泥土

你是树顶彤红的秋叶,
通体透明,随风起舞。
我是树下黑色的泥土,
烘托你的华美,
欣赏你的舞姿,
传送阳光,空气,水。
我存在,你不再孤单。
我们默默注视,根茎相连。
你尽情地跳吧,
你属于舞蹈,
属于自由,
属于蓝天。
我甘当你的背景,让你
更多姿,更潇洒,更丰满。
你累了,
有我。
你病了,
有我。
风来了,雨来了,
夏天来了,冬天来了。
有我,有我。
在第一场大雪之后,
我们结束了这场经久的
守望。
你纵身一跃,投向我。
经霜的叶片,不再透明,
但饱含生命的凝重。
划一道优美的弧线,
飘呀,飘呀,飘,
像一团燃烧的火。
那是你最后的舞蹈,
用尽全部的激情,
只跳给我,
给我,给我,给我。
在我们相触的一刻,
发出轰然巨响。
一生凝为一瞬。
一瞬变为永恒。


黑暗中的一双眼睛
(圣地亚哥读书人)

黑暗中,有一双眼睛,忽灭忽亮。
黑暗中的眼睛里,有歌在唱。

左边的瞳孔,吟着渴望,
右边的瞳孔,诉着忧伤。

左边有火苗跳跃,
右边是细雨飘扬。

有一天,我要让这双眼睛噙满泪水,
然后,用嘴唇把泪水吮干。

我把欢乐放进左眼,
让它从右眼溢出。

闭着是因为陶醉,
睁开就全是欣然。

这双眼睛属于我。
拥有它,
就是拥有了太阳。

评论

加入讨论

请登录后发表评论

还没有评论

登录成为第一个评论的人。

Related Posts

U.S.

美国参议员林赛·格雷厄姆因突发疾病去世 终年71岁

美国参议员林赛·格雷厄姆于7月11日晚间因“短暂突发疾病”去世,终年71岁。格雷厄姆是来自南卡罗来纳州的资深共和党议员,也是美国总统川普的关键盟友。他去世前不久刚从乌克兰访问归来,并曾与乌克兰总统泽连斯基会面。格雷厄姆的死因尚未公布,但他的去世给共和党在参议院的多数地位增添了不确定性,尤其是在另一位共和党参议员米奇·麦康奈尔因健康问题缺席的情况下。美国总统川普、乌克兰总统泽连斯基等多位国际政要对其去世表示哀悼,称他为“真正的美国爱国者”和“自由的捍卫者”。南卡罗来纳州将需要举行选举以填补其参议员席位。

2026年7月12日
U.S.

【快讯】最高法院推翻川普出生公民权行政令,确认第14修正案保障在美出生者公民权

美国最高法院于6月30日以6比3的裁决,推翻了美国总统川普旨在重新定义出生公民权的行政命令。该命令试图剥夺在美国出生的无证移民或持临时合法身份者子女的公民身份,挑战者曾指出此举每年可能影响数十万儿童。首席大法官约翰·G·罗伯茨撰写多数意见,援引第14修正案和1898年的“美利坚合众国诉黄金德”判例,强调在美国出生并“受其管辖”的人均享有公民权。此次裁决被视为对川普政府移民政策努力的重大打击,并加剧了最高法院与行政部门之间的紧张关系。尽管部分保守派大法官持异议,认为国会仍有权修改公民身份规则,但法院最终维护了长期以来的出生公民权原则。

2026年6月30日
U.S.

我为什么要参加 APAPA TVC 投票站双语培训

作者:Christina Yin ( 高中十一年级学生) 2016年的美国总统竞选可以堪称是近年来最热血沸腾的一次选举。民主是在美国很火的一个词。它是一个理想,一个通道。美国之所以崇尚民主,是为了给所有百姓一个机会在社会上为自己争取利益。 众所周知,美国从始至今是一个移民国家。不论你的种族,背景,每一位公民都有权利在大选季为自己支持的候选人投票。

2016年10月24日
广告
970x250
广告
320x50