保持这一势头,这只是开始——两名康州高中生致信华裔社区
签署请愿书。它不需要太多时间或精力。尽管单个签名听起来可能并不多,但数十万名签署请愿书的人组织起来可能很强大。这些请愿可以推动制定法律来防止这些问题再次发生。
Imported from ChineseAmerican: blm
16 posts tagged with blm
签署请愿书。它不需要太多时间或精力。尽管单个签名听起来可能并不多,但数十万名签署请愿书的人组织起来可能很强大。这些请愿可以推动制定法律来防止这些问题再次发生。
美国华人第1780篇文章历史不是从今天开始的,对于历史真相的回归也不是始于今天。拆除叛军标志不只是当今的口号,早在一百年前就开始有序实施了,至今业已拆除的80座,77座都是通过民意及合法程序授权拆除的。正文共:4785字预计阅读时间:12分钟撰文:仙庵电影《乱世佳人》结尾,烽火四起,满目疮痍,唯余老树昏鸦。郝思嘉历尽沧桑,离开了肇嘉州饿狼坨,回到她生于斯长于斯的塔拉庄园,眼见着她所熟稔的南方...
美国华人第1776篇文章拆还是不拆,这是个问题。正文共:3434字预计阅读时间:9分钟撰文:陶晴弗吉尼亚州一座高耸的罗伯特·李雕像即将被拆除。(图片截屏自https://www.theguardian.com)古今中外,东西文明,各个社会都有树碑立像供后人瞻仰、崇拜、缅怀的习惯。人们决定为谁塑像的标准无外乎此人是否成就了丰功伟业,让这个世界变得更好;亦或此人有优良品质,克己为人,值得后人缅怀...
美国华人第1772篇文章在您认识的人当中,黑人可能很少,但在我的身边并不少。他们是我生活中很重要的一部分:有我尊敬的师长,和我一起同甘共苦的朋友,还有与我一起成长的同学和同事。我为他们的处境感到很害怕。正文共:2565字预计阅读时间:7分钟撰文:Letters for Black Lives《为黑人生命致信》(Letters for Black...
美国华人第1771篇文章尽管我绝不会直接伤害黑人,但如果我们听闻种族歧视言论而无动于衷,或者目睹种族谋杀案发生却仍然不大声呼吁改革,任由种族主义继续肆虐,我们实际上和伤害黑人又有什么不同呢?正文共:2460字预计阅读时间:7分钟撰文:高美玲翻译:团队自愿者两封在美国华人社区微信上针对艾琳发声🔗的回复驱使我不得不动笔,和大家探讨一下教育、自我反思和体制改革等问题。亲爱的艾琳,首先,我要感谢你的...
This letter was written after reading two responses to Eileen’s original letter that has been circulating on Wechat among the Chinese-American community. The arguments made in those two responses show that the fight for education, self-reflection, and systemic reform must continue.
美国华人 第 1770 篇文章 编者按 自从2014年以来,美国黑人男性因为警察暴力造成的非正常死亡事件开始受到广泛的关注,各处自发自动的抗议点燃了“黑人的命也是命”的运动。最近弗洛伊德死亡事件再度突出警察暴力的问题。这是少数坏苹果造成的偶发事件,还是反映出整个刑事司法体系存在系统性的问题?这个议题攸关美国前途,我们唯有冷静理性地探讨才能发掘真相。
https://docs.google.com/document/u/0/d/1Qd90qIfFTqBeUi6nelWZzDaMWczgIQHABBo2ZJFtGE0/mobilebasic (中文版)
https://www.pewsocialtrends.org/2013/02/07/chapter-2-demographic-portrait-of-adult-children-of-immigrants/
Black Lives Matter Protest at Times Square, New York City on June 7 2020 (Photo courtesy to Anthony Quintano | Flickr) Content warning: Anti-Black language, stereotypes...
【中文版(Chinese Version)】 Thanks to Eileen, Kalos, the students at Johns Hopkins, and the many commentators on informing and crafting our response to the murder of George Floyd.
I am the son of first-generation immigrants, arriving in America at the age of 7—a 1.5 generation immigrant, if you will. Currently, I’m sixteen and a rising senior at UC Berkeley.
Dear Parents of the Harvard College Class of 2020: Throughout our four years at Harvard, we’ve come to understand how close of a community this circle has been.
Chinese Version(中文版) -Authors- 李思敏 (Victoria Li),宋经纬 (Jerry Song),谢杨依然 (Wendy Xie),赵泽洲 (Zach Zhao) We are four recent college graduates who have spent our lives between both the United States and...
I first read Eileen’s letter a few days ago, and was—as many of its readers were—stunned by its eloquence and poignancy.