
Imported from ChineseAmerican: black lives matter
13 posts tagged with black lives matter


城市的雕像,历史的话语权
美国华人第1776篇文章拆还是不拆,这是个问题。正文共:3434字预计阅读时间:9分钟撰文:陶晴弗吉尼亚州一座高耸的罗伯特·李雕像即将被拆除。(图片截屏自https://www.theguardian.com)古今中外,东西文明,各个社会都有树碑立像供后人瞻仰、崇拜、缅怀的习惯。人们决定为谁塑像的标准无外乎此人是否成就了丰功伟业,让这个世界变得更好;亦或此人有优良品质,克己为人,值得后人缅怀...

为黑人生命致信: 亲爱的爸爸妈妈,爷爷奶奶,我们需要谈一谈
美国华人第1772篇文章在您认识的人当中,黑人可能很少,但在我的身边并不少。他们是我生活中很重要的一部分:有我尊敬的师长,和我一起同甘共苦的朋友,还有与我一起成长的同学和同事。我为他们的处境感到很害怕。正文共:2565字预计阅读时间:7分钟撰文:Letters for Black Lives《为黑人生命致信》(Letters for Black...

致耶鲁大学生艾琳:感谢你用自己的声音唤醒华人同胞,也唤醒了我
美国华人第1771篇文章尽管我绝不会直接伤害黑人,但如果我们听闻种族歧视言论而无动于衷,或者目睹种族谋杀案发生却仍然不大声呼吁改革,任由种族主义继续肆虐,我们实际上和伤害黑人又有什么不同呢?正文共:2460字预计阅读时间:7分钟撰文:高美玲翻译:团队自愿者两封在美国华人社区微信上针对艾琳发声🔗的回复驱使我不得不动笔,和大家探讨一下教育、自我反思和体制改革等问题。亲爱的艾琳,首先,我要感谢你的...

A Letter to Eileen: In Solidarity We Stand
This letter was written after reading two responses to Eileen’s original letter that has been circulating on Wechat among the Chinese-American community. The arguments made in those two responses show that the fight for education, self-reflection, and systemic reform must continue.

美国的刑事司法体系是否存在系统性的种族歧视?
美国华人 第 1770 篇文章 编者按 自从2014年以来,美国黑人男性因为警察暴力造成的非正常死亡事件开始受到广泛的关注,各处自发自动的抗议点燃了“黑人的命也是命”的运动。最近弗洛伊德死亡事件再度突出警察暴力的问题。这是少数坏苹果造成的偶发事件,还是反映出整个刑事司法体系存在系统性的问题?这个议题攸关美国前途,我们唯有冷静理性地探讨才能发掘真相。

在非裔, 华裔二代和一代间寻求共同点和尊重, 耶鲁校友致艾琳
https://www.pewsocialtrends.org/2013/02/07/chapter-2-demographic-portrait-of-adult-children-of-immigrants/

Eileen Huang: My Response
Black Lives Matter Protest at Times Square, New York City on June 7 2020 (Photo courtesy to Anthony Quintano | Flickr) Content warning: Anti-Black language, stereotypes...

A Response: Finding common ground and respect between the black community, Chinese American youth, and the first-generation Chinese American immigrants
【中文版(Chinese Version)】 Thanks to Eileen, Kalos, the students at Johns Hopkins, and the many commentators on informing and crafting our response to the murder of George Floyd.

Hidden Oppression
I am the son of first-generation immigrants, arriving in America at the age of 7—a 1.5 generation immigrant, if you will. Currently, I’m sixteen and a rising senior at UC Berkeley.

A Letter from 65 Harvard College Class of 2020 Graduates to their Parents
Dear Parents of the Harvard College Class of 2020: Throughout our four years at Harvard, we’ve come to understand how close of a community this circle has been.

An Open Letter to the Chinese American Community from Four Recent Johns Hopkins Graduates Who Call China and America Home
Chinese Version(中文版) -Authors- 李思敏 (Victoria Li),宋经纬 (Jerry Song),谢杨依然 (Wendy Xie),赵泽洲 (Zach Zhao) We are four recent college graduates who have spent our lives between both the United States and...

A Response from a Harvard student to the Chinese American Community
I first read Eileen’s letter a few days ago, and was—as many of its readers were—stunned by its eloquence and poignancy.