心声

Eileen Huang: My Response

By 美华 0 Views 23 comments
Black Lives Matter Protest at Times Square, New York City on June 7 2020 (Photo courtesy to Anthony Quintano | Flickr) Content warning: Anti-Black language, stereotypes...
Black Lives Matter Protest at Times Square, New York City on June 7 2020 (Photo courtesy to Anthony Quintano | Flickr)

Content warning: Anti-Black language, stereotypes, violence

In just this past week, my letter to the Chinese American community has received an outpouring of support. It’s captured the attention of Chinese American parents, children, grandparents, journalists, authors, and even winners of the Civil Courage Prize. Hundreds of you have reached out to me to share how helpful the letter was to you, or how it has changed your mind on a lot of issues. It has also incited quite a bit of controversy, to say at the least.

Some have commented that I cannot claim to represent the entire Chinese American community. They are right. I do not. However, many Chinese Americans are anti-Black. That’s a fact. Those who have criticized my piece because of this also assert that they themselves are not anti-Black at all. They then go on to say things such as, Black people are only poor because they are lazy, Do NOT donate to Black organizations, and, I would never let my children marry Black people, but that is not racism … that’s just my preference. Of course people who harbor anti-Black biases do not think they are racist—they think they are right. 

Some have taken offense to my statement that we owe Black Americans everything. They’ve stated that they’ve worked very hard to get where they are. That they came to this country with nothing—why should they owe their success to anyone? I am not discrediting their labor and struggle, though this narrative is not factual. Many of them did not come to this country with nothing. They came to receive PhDs, master’s degrees, undergraduate degrees, and high-paying jobs because the United States government only granted visas to high-income, highly educated professionals from Asian countries. It is also a fact that none of us would be here if it weren’t for the Immigration and Nationality Act of 1965, which abolished the racist immigration quotas that had lasted for centuries and had barred most Asian immigrants from entering the country. The act only passed because of one defining historical moment: the Civil Rights Movement.

Some have also pointed out that we Asian Americans have contributed just as much—if not more—to the formation of America. This is true: Chinese Americans who came before us laid the tracks for the transcontinental railroad. Japanese issei worked in abysmal conditions on Hawaii’s sugar plantations. During World War II, Sikh and Filipino Americans enlisted in the military in large numbers. Yet, we have also contributed to much of America’s violence. It was a Korean American storekeeper who shot Latasha Harlins, a 15-year-old Black girl, for trying to steal a bottle of orange juice. It was a Chinese American officer who fired at and killed Akai Gurley, a Black man who was only standing in the stairwell of his own apartment complex. And it was a Hmong American cop who protected the White man who suffocated George Floyd to death. We have contributed as much to America’s evils—its deep, underlying anti-Blackness—as its so-called “greatness.” This is a fact that we must work to recognize and amend.

Some of you have said that Black Americans are policed and murdered in large numbers simply because they did not work hard enough. This strikes me as the most nonsensical argument of all: Who in America has worked harder than Black Americans, whose ancestors literally built this nation from the ground up, whose people have plowed our fields, whose bones are buried under the White House, the Washington Monument, and all of our national landmarks? All of their achievements remain, to this day, uncompensated. The idea that America is a meritocracy—that you can gain respect and liberation simply by working hard—is simply false. 

Lastly, many of you have scolded me and other second-generation Chinese Americans, saying that we are sheltered and privileged, that we simply do not understand the pain, hardship, and diligence that our elders went through to become successful—that we should be showing gratitude instead of condemning our own community for its anti-Blackness.

We second-generation Chinese Americans are born into an inherently racist nation. Even though many of us were born in this country, we are still treated as foreigners. We’ve heard people shout, “Go back to your country!” or “Ni hao!” to us on the streets. We’ve watched White secretaries and grocery store clerks mock our parents for their broken English. We’ve forgotten how to speak our mother tongues, since, as children, we were scolded for speaking it in school. We’ve listened to the racial slurs hurled at our families: “chink,” “dogeater,” “gook.” We are severed from contact with our relatives in China; we can’t speak Chinese fluently. We witnessed our parents struggle against racist supervisors, bosses, landlords, and authority figures who continue to underestimate and silence them. It is not that we are sheltered from pain and trauma of our parents, but that we deeply, truly understand it. These traumas are passed down to us as well—only, we realize that they come from the racist laws, institutions, and attitudes that work to harm people of color in this country. 

We are not complaining. We are speaking out and making calls to action, ensuring that future generations of Chinese Americans, children of color, and other marginalized people can live in a better society. We want to dismantle structures that perpetuate institutional racism and White supremacy. We don’t want what happened—and still happens—to us and our parents to persist in the future. And is that not the biggest show of our gratitude? 

As my friend Kalos wrote compassionately in his essay, we are not calling out anti-Blackness because we want to condemn our own community, but because we deeply care about the people around us. Growing up, my Chinese American parents—who are also my biggest supporters—taught me that often, getting what you want isn’t easy. It can be difficult and painful. I suspect my article caused quite the stir because it touched on a dark reality, a spot of deep pain, shame, and discomfort for our people. Anti-racism is not an easy decision, but rather a difficult learning process. It is difficult to learn how we’ve hurt others, and even more difficult to unlearn those biases so many of us had held for our lifetimes. But we must try.

I strongly believe in our community’s ability to unlearn and address its anti-Blackness, evidenced by the overwhelming support I’ve received. For every angry WeChat comment I get, I get a sincere message from a Chinese father thanking me for writing an article that changed his perspective; emails from other Chinese American children saying that my letter allowed them to have productive conversations on race with their parents; direct messages from Chinese international students letting me know that they’ve shared my article with their relatives in China. Other students from Johns Hopkins, Columbia, and more have stood with me by writing their own letters. Friends of mine have told me that their parents are now furiously arguing with their anti-Black friends in their WeChat groups. Another friend reached out to me saying that her Chinese grandmother had learned more about police brutality against the Black community from my letter. She was angry when she heard about their pain. “We must stand with the Black community,” she had echoed. While the backlash my article has received has been intense, the support for Black Lives Matter that came from it has been even more powerful.

I want people who have opposed my letter to know that they can’t continue to sit out on these conversations on social and political issues, to maintain their silence. In this country, we Chinese Americans cannot blend into Whiteness by staying quiet, as much as we try. We are in yellow bodies. We are “chinks” unless we speak out against such labels—unless we demand change.

I want people who won’t acknowledge their anti-Blackness to know that my letter is not the creation of a single brainwashed “黄左.” Rather, it represents so many voices of the second generation striving to have this intergenerational dialogue with their elders. Harvard’s Chinese Student Association, Yale’s Chinese American Students Association, Yale’s Dean Sandy Chang, journalist Jeff Yang, Chinese American politicians, athletes, professors, city council members, and more have expressed their support of my article and of Black Lives Matter. We are waiting for more people to stand with us.

More importantly, I want our new supporters to mobilize. Our solidarity with the Black community means nothing without action. If you are in support of my letter, I urge you to identify other supporters and create WeChat groups where you can share information on places where you can donate, find peaceful protests and cleanups that are happening near you, and send each other readings and educational materials to further unlearn our anti-Blackness.

In the next few weeks, Kalos and I will work on an exciting new project. We are organizing a group of Chinese American students from Harvard, Yale, Stanford, Cornell, and more to write more articles on subjects many of you have brought up legitimate questions about: Why is policing so controversial in this country? Why are people calling to defund the police? What are other examples of Black and Asian American solidarity? Why should we support Affirmative Action? Who is Candace Owens? Our goal is to continue this dialogue that we’ve started. We will pull examples from history, ethnic studies, and our own experiences to spark more productive conversation on race in America. If you want to participate in these conversations, please keep following Chinese American and sharing our articles. 

My generation is speaking up. Will you listen?

Can I count on all of you who support this article to donate at least $5 to one of the organizations and funds below? It would mean a lot to me. 

Justice for Breonna Taylor Fund

Tony McDade Memorial Fund

Urban Word NYC

The Innocence Project

The Nina Pop and Tony McDade Mental Health Recovery Fund

Black Visions Collective

National Bail Out

The Okra Project

Please sign these petitions as well—it only takes a few seconds.

Justice for Maurice Gordon Jr.

Reopen Kendrick Johnson's Case #J4Kendrick

Reopen Tamir Rice’s Case

Justice for Darrius Stewart

Reopen Kenneka Jenkin’s Case

Reopen Sandra Bland’s Case

If you’re looking for more Chinese- and Asian-language resources, here is a comprehensive list compiled by the National Asian Pacific American Women’s Forum:

https://docs.google.com/document/d/1_7sAwRnQeEBpJY26h1tlwoIcib54jqNYfNDCps5_dSY/edit?usp=sharing 

Lastly, if you’d like to stay updated on our WeChat project and receive updates on where to donate, please sign this petition:

https://forms.gle/HLaTH2j1xLHsXKYr5 

Comments 23

Join the conversation

Please log in to leave a comment

J

J

Good for you, Eileen. These comments proved your point!
A

anus

"we are still treated as foreigners (by blacks). We’ve heard (black) people shout, “Go back to your country!” or “Ni hao!” to us on the streets. We’ve watched White (& black) secretaries and grocery store clerks mock our parents for their broken English. We’ve forgotten how to speak our mother tongues, since, as children, we were scolded for speaking it in school. We’ve listened to the racial slurs hurled at our families (by blacks): “chink,” “dogeater,” “gook.”
J

Jessica Smith (史密斯•杰西卡)

This article by Eileen Huang hasn't aged well at all. She's one of those liberal Asians who feel like anyone who doesn't think like her is racist and anti-black. This ivy league educated insecure woman just throws her own people under the bus when convenient. Normally, I don't pay people like her any attention. Frankly, she views Chinese and other Asians from a western point of view. Liberal Asians such as herself basically allow other "more oppressed minorities" by their standards to justify their own racism against Asians. It's gotten to the point where these people are basically open about how much they hate Asians yet accuse them of racism at the same time. They do it because they know they can get away with it. White liberals won't correct them due to their white guilt. Asian liberals won't correct them either due to their Asian guilt. What's even worse is how many of these Asian liberals would side with other "oppressed minorities" who are racist against them due to their own self hatred. It's a vicious cycle. Other Asians who aren't liberal like Eileen Huang see this but can't call it out due to a fear of being prosecuted by others. I say this as someone who's half black/half white. I was ridiculed quite a bit for liking Asian men. America as a whole is a society that still looks down on Asians both men and women. The only difference is that Asian women get a little more respect because some see them as "oppressed by Asian men" which is not true. The US also encourages tribalism and American society at a whole fosters racial hatred against certain groups of people in the post Civil Rights era. Another thing Eileen seems to point out is how many of her like minded friends shared the article about Asian anti blackness with their friends and family in both the US and China. I personally find this hard to believe. Especially when she also states that some of their parents are having heated anger filled arguments on WeChat with their "anti-black friends." It honestly sounds like she made some of this stuff up to make it seem like what she's doing is having an impact. People like her are why I'm considering leaving the US and living in Asia. These social activists like Eileen Huang only spread more hate and division not unity.

Related Posts

Xin Sheng

种族批判理论不是反亚裔的!美国第一位亚裔女性法学终身教授的一封信

上世纪70年代兴起的种族批判理论(CRT),在今天美国的种族矛盾激化和仇恨亚裔犯罪事件频发的背景下,再次引发激烈的讨论和争议,在华人社区也不例外。CRT理论倡导者之一松田麻里(Mari Matsuda),是美国历史上第一位亚裔女性终身法学教授。不久前,松田教授以书信的形式发表了声明,从历史角度陈述亚裔在种族批判理论中的中心角色,对2021年3月《新闻周刊》一篇题为“亚裔美国人成为反对种族批判...

六月 25, 2021